您好, 歡迎來(lái)到環(huán)保在線! 登錄| 免費(fèi)注冊(cè)| 產(chǎn)品展廳| 收藏商鋪|
SP52壓管機(jī)/SP52扣壓機(jī)中英文使用說(shuō)明書(shū)
SP52壓管機(jī)中英文使用說(shuō)明書(shū)
適用范圍:
該壓管機(jī)是在壓力作用下使金屬接頭產(chǎn)生變形,從而平穩(wěn)、地扣壓在膠管上的設(shè)備、如(液壓機(jī)械、注塑機(jī)、挖機(jī)、裝載機(jī)、吊機(jī)、汽車(chē)空調(diào)管),從而平穩(wěn)、地扣壓在膠管上的設(shè)備、如(液壓機(jī)械、注塑機(jī)、挖機(jī)、裝載機(jī)、吊機(jī)、汽車(chē)空調(diào)管),是液壓機(jī)械廠,挖機(jī)維修點(diǎn),的必選設(shè)備,本機(jī)自1999年開(kāi)始投入市場(chǎng),2年內(nèi)故障率不到1%,是一款性能穩(wěn)定,簡(jiǎn)單易用,經(jīng)濟(jì)型的壓管機(jī).
Applies range:
the pressure tube machine is in pressure role Xia makes metal joints produced deformation, thus smooth, and precise to withheld in glue tube Shang of dedicated equipment, and as (hydraulic mechanical, and injection machine, and dug machine, and mount machine, and hanging machine, and car air conditioning tube), is hydraulic machinery factory, dug machine maintenance points, of will selected equipment, this machine since 1999 began inputs market, 2 years within fault rate not to 1%, is a paragraph performance stable, simple easy, budget of pressure tube machine.
產(chǎn)品技術(shù)參數(shù)如下:
1.壓管通徑:Φ6~Φ51mm(zui大2英寸,zui小2分)
2.電機(jī)功率:3KW
3.額定電壓:三相AC380V或單相AC220V
4.zui高油壓:31.5Mpa
5.油泵流量:2.5ML/REV
6.zui大扣壓力:≥3000KN
7. 隨機(jī)配套模具: 1/4 3/8 1/2 5/8 3/4 1″ 1″/4″ 1,1/2 ″ 2″2.2″.2.5″ 3″ 3.2″ 3.5″ 4″
8. 外型尺寸:800mm*500mm*800mm(L*W*H)
9. 整機(jī)重量(不含油):260KG
10.可裝50升46#液壓油.
Product technical parameters are as follows:
1. pipe diameter: φ 6~ 100mm (maximum 4 inch, min 2 min)
2. motor power: 3KW
3. rated voltage: three-phase AC380V or single-phase AC220V
4. MTP 31.5Mpa
5. oil pump flow rate: 2.5ML/REV
6. maximum deduction pressure: ≥ 3000KN
7. Random supporting mold: one-fourth three-eighths one-second three-fourths 1/4 3/8 1/2 5/8 3/4 1″ 1″/4″ 1,1/2 ″ 2″2.2″.2.5″ 3″ 3.2″ 3.5″ 4″
8. Dimensions: 800mm*500mm*800mm (L*W*H)
9. Weight (without oil): the 260KG
10.50 litres 46# hydraulic oil.
一、工作原理
油泵在電機(jī)驅(qū)動(dòng)下,輸出液壓油,推動(dòng)扣壓油缸內(nèi)的柱塞向前運(yùn)動(dòng),使柱塞、前缸蓋上的兩個(gè)內(nèi)錐套推動(dòng)具有對(duì)稱錐面的模座徑向收縮,實(shí)現(xiàn)模塊對(duì)膠管的扣壓。當(dāng)收縮量達(dá)到標(biāo)尺調(diào)定值時(shí),扣壓自動(dòng)停止,電磁換向閥換向后,液壓油進(jìn)入兩個(gè)開(kāi)模油缸,推動(dòng)扣壓柱塞反向運(yùn)動(dòng),模座在彈簧作用下帶動(dòng)模塊復(fù)原。
One, works
under the pump and motor-driven, hydraulic oil output, push forward and withheld the piston in the cylinder movement, on the piston and cylinder head before the two symmetrical conical clamping sleeve push in radial shrinkage, realize the hose crimping module. When conraction ruler set value is reached, withheld automatically stops after the solenoid valve, hydraulic oil enters the two open mold oil cylinder, push withheld plunger reverse movement, clamping spring drive module recovery.
二、安裝調(diào)試
1. 搬運(yùn):機(jī)器宜采用叉車(chē)搬運(yùn),并以機(jī)器底部受力,機(jī)身不允許傾斜。嚴(yán)禁搬抬鎖頭及標(biāo)尺部位。
2. 安裝:機(jī)器需水平固定于穩(wěn)固的地基上,并作接地處理。
3. 注油:打開(kāi)機(jī)殼,油箱中加入50L長(zhǎng)城牌46#抗磨液壓油。
4. 接電:將電源線接在機(jī)器規(guī)定的電源上,點(diǎn)動(dòng)電機(jī)觀察旋向,電機(jī)旋向應(yīng)與油泵所指方向一致。
5. 檢查標(biāo)尺:標(biāo)尺位于油缸前端面上(見(jiàn)上圖),用于調(diào)節(jié)扣壓管套收縮量的大小。順時(shí)針調(diào)整,收縮量減??;逆時(shí)針調(diào)整,收縮量增大。標(biāo)尺座靠三個(gè)螺釘上的彈簧彈力壓在油缸端面上,用手拉動(dòng)標(biāo)尺(垂直油缸端面方向),標(biāo)尺座應(yīng)靈活離開(kāi)油缸端面,松開(kāi)后,靠彈簧彈力自動(dòng)壓緊在油缸上。開(kāi)始扣壓前,應(yīng)仔細(xì)檢查標(biāo)尺伸縮是否靈活。不可將標(biāo)尺用螺釘緊固在油缸上,否則會(huì)損壞標(biāo)尺。
6. 壓力調(diào)整:機(jī)器系統(tǒng)zui大壓力為20Mpa,靠溢流閥調(diào)整。順時(shí)針調(diào)整壓力增大,逆時(shí)針調(diào)整壓力減小。(出廠時(shí)已調(diào)好,必要時(shí)可以自行調(diào)整)
7.開(kāi)模速度調(diào)整:開(kāi)模速度的快慢,由分流閥控制,順時(shí)針調(diào)整,開(kāi)模速度加快,逆時(shí)針調(diào)整,開(kāi)模速度減慢,但開(kāi)模速度過(guò)快會(huì)使噪音增大。(出廠時(shí)已調(diào)好,必要時(shí)可以自行調(diào)整)
Second, installation and commissioning
1. Handling: machines suitable for forklift handling and loading at the bottom of the machine, the fuselage tilting is not allowed. Lift lock and Rod parts is strictly prohibited. 2. installation: required level is fixed at the machine on a solid foundation and ground handling. 3. oiling: to open the Cabinet, added 50L to the tank wall 46# anti-wear hydraulic oils. 4. power: plug the power cord connected to the machine specified on the power supply, move the motor to observe rotation direction, and should be consistent with the oil pump in the direction of motor rotation direction. 5. check the rulers: ruler located on the cylinder head surface (pictured above), to adjust withholding tube shrink quantity sizes. Adjust clockwise, shrinkage decrease and counterclockwise adjustment, increased shrinkage. Ruler near the three screws on the spring force on the cylinder face, hand pulling rod (vertical end face of the cylinder orientation), rulers should be flexible and leave the cylinder face, untied, by spring force automatically pressed on the cylinder. Before you start withholding, you should carefully check the ruler scale is flexible. Rod screws must not be fastened in the cylinder, otherwise it will damage the ruler. 6. pressure adjustments: machine system Max pressure 20Mpa, relying on relief valve adjusted. Clockwise adjustment increases pressure, counterclockwise to adjust the pressure decreases. (Factory-tuned, can adjust if necessary) 7. the mould opening speed adjustment: mould opening speed of, shunt valve conols clockwise adjust the opening speed, counerclockwise to adjust opening slow, but die too fast will make noise to increase. (Factory-tuned, can adjust if necessary)
三、操作
1. 機(jī)器初次使用時(shí)應(yīng)空扣壓20~30次,觀察各部位均正常后方可使用。鎖管機(jī)在冬季使用時(shí)應(yīng)空載扣壓20-30次,以使油溫增高一些。
2. 按下開(kāi)模按鈕,打開(kāi)模具座。根據(jù)所扣壓膠管規(guī)格選用相應(yīng)的模具安裝在模座上,并調(diào)整標(biāo)尺刻度。(詳見(jiàn)技術(shù)參數(shù)參考表)
3. 把帶有接頭的膠管置于鎖頭內(nèi)適當(dāng)位置,使得一次扣壓全部長(zhǎng)度。
4. 按下扣壓按鈕執(zhí)行扣壓操作,直至鎖頭停止扣壓為止。
5. 按下開(kāi)模按鈕,取出扣壓成的膠管總成。用游標(biāo)卡尺檢測(cè)扣壓后的管套外徑尺寸,如與參數(shù)表不符,應(yīng)精調(diào)標(biāo)尺刻度,并重復(fù)上述操作,直到符合要求為止。
C operation
1. Initial use of the machine should be free to withhold 20~30 times, observe each part correctly before use. Lock in winter should be unloaded to withhold 20-30, so that the oil temperature increases.
2. press the opening button, open the mould. Depending on the crimping hose sizes selecting appropriate tooling die on, and adjust the ruler ticks. (See the technical data reference tables) 3. hose with connectors placed in the lock position, making a withholding of full length.
4. withholding button is pressed the Executive to withhold actions until the lock stop withheld so far.
5. press the opening button, remove the withholding of a hose assembly. Using a Vernier caliper testing after withholding tube od, as inconsistent with the parameter table should be fine tuning ruler ticks, and repeat, until you meet the requirements.
四、試?yán)?/span>
扣壓Φ19Ⅲ層膠管(按JB1885-77標(biāo)準(zhǔn)制造)
從鎖管技術(shù)參數(shù)參考表中查得Φ19Ⅲ層膠管膠套外徑扣壓前為39mm,扣壓后為35mm,應(yīng)選用得模具內(nèi)徑為Φ34,對(duì)應(yīng)標(biāo)尺為3.5。將內(nèi)徑為Φ34模具置于模具內(nèi),并將標(biāo)尺刻度旋至3.5處,將膠管剝皮后與接頭組裝好。
按“操作”中得步驟進(jìn)行扣壓操作,扣壓完畢后測(cè)量管套外徑,如測(cè)得尺寸為Φ35 mm,則完成扣壓。如扣壓直徑不符,精調(diào)標(biāo)尺后重新扣壓,例:測(cè)得尺寸為Φ35.5mm,則逆時(shí)針調(diào)整標(biāo)尺1.75圈即可。因膠管及管套的生產(chǎn)廠家不同,產(chǎn)品的具體尺寸、材質(zhì)可能不盡相同,因此表中數(shù)據(jù)僅供參考,具體扣壓尺寸應(yīng)以壓力實(shí)驗(yàn)為依據(jù)。
Four rubber tubes, test cases to withhold PHI 19 ⅲ (manufactured according to JB1885-77 standards)
from the tube technical parameters in the reference table is read-locked hose rubber sleeve outer diameter φ 19 ⅲ 39mm before withholding, withheld after the 35mm, should select the die diameter for PHI 34, ruler of 3.5. Inner diameter for PHI 34 mold placed in the mold, and ruler ticks spin to 3.5, rubber tube skinned assembled with joints. Press "action" to withhold action steps in, and withheld after the measuring pipe diameter, such as φ 35 mm size is measured is finished, the withholding. If the crimping diameter deviations from, withholding again after fine tuning scale, for example: measured size is 35.5mm, then counter-clockwise to adjust the ruler 1.75 times. Because of different plastic pipe and tubing manufacturer, products of specific sizes and materials may vary, so the data in the table are for reference only, specifically withheld dimensions are based on a stress test.
五、 注意事項(xiàng)
1. 扣壓時(shí)要盡可能將接頭置于模具中心,不要壓在六角螺母上。
2. 防止工具和其他異物進(jìn)入鎖頭。
3. 每次在工作完畢后必須使八塊模座張開(kāi)到zui大程度,這樣可使彈簧處于張開(kāi)狀態(tài)。否則將損壞彈簧。
4. 工作時(shí)不要把手伸進(jìn)鎖頭內(nèi)。
5. 剝皮工具必需牢固安裝于剝皮電機(jī)連接盤(pán)上,剝皮機(jī)構(gòu)不工作時(shí)把剝皮工具卸掉,以免意外傷人。
6. 維修時(shí)必須切斷電源。
7. 因不同廠家的管套內(nèi)徑差異較大,膠管剝皮時(shí),剝皮徑向位置調(diào)整應(yīng)以每批所用管套內(nèi)徑為依據(jù)。
V, note
1. Withheld to joints as far as possible into the mold Center, not on the hexagonal nut.
2. prevention tools and other foreign matter from entering the lock.
3. after each working eight-block clamp opening must be made to the maximum extent, so that the spring is in the opened State. Otherwise it will damage the springs.
4. do not put his hands into the headlock.
5. Skinner must be firmly installed in the skinning on the motor plate, machine not working remove Skinner, to prevent accidental injury.
6. maintenance must be powered off.
7. due to different manufacturers of tube diameter difference hose when skinning, skinning tool radial position adjustment should be based on each batch of tubes for sleeve inside diameter.
SP52壓管機(jī)/SP52扣壓機(jī)中英文使用說(shuō)明書(shū)
請(qǐng)輸入賬號(hào)
請(qǐng)輸入密碼
請(qǐng)輸驗(yàn)證碼
以上信息由企業(yè)自行提供,信息內(nèi)容的真實(shí)性、準(zhǔn)確性和合法性由相關(guān)企業(yè)負(fù)責(zé),環(huán)保在線對(duì)此不承擔(dān)任何保證責(zé)任。
溫馨提示:為規(guī)避購(gòu)買(mǎi)風(fēng)險(xiǎn),建議您在購(gòu)買(mǎi)產(chǎn)品前務(wù)必確認(rèn)供應(yīng)商資質(zhì)及產(chǎn)品質(zhì)量。